Notable Latino Writers To return to this sets' summary click Overview.

For the general product directory, click Directory.

Articles
Isabel Allende
Julia Alvarez
Sandra Cisneros
Julio Cortazar
Cristina Garcia
Gabriel Garcia Marquez
Elena Poniatowska
Richard Rodriguez
Gary Soto

Other Elements
Publisher's Note
Subject Index
Table of Contents

Customer Service If you need help with products and ordering, setting up a new account or working with this website, call or email us:

Phone: (800) 221-1592
Email: csr@salempress.com

We had barely come to know each other when life began to plot everything necessary for us to stop meeting little by little. Since you didn't know how to fake I realized at once that in order to see you as I wanted to I would have to begin by shutting my eyes. . . .
- from Hopscotch  
(trans. Gregory Rabassa)  

Julio Cortazar

Editor: The Editors of Salem Press
ISBN: 978-1-58765-243-1
List Price: $217

October 2005 · 3 volumes · 1,000 pages · 6"x9"

Notable Latino Writers
Julio Cortazar

Born: Brussels, Belgium; August 26, 1914
Died: Paris, France; February 12, 1984
Also Known As: Julio Denís (pseudonym)

Long Fiction: Los premios, 1960 (The Winners, 1965); Rayuela, 1963 (Hopscotch, 1966); 62: Modelo para armar, 1968 (62: A Model Kit, 1972); Libro de Manuel, 1973 (A Manual for Manuel, 1978).

Short Fiction: Bestiario, 1951; Final del juego, 1956; Las armas secretas, 1959; Historias de cronopios y de famas, 1962 (Cronopios and Famas, 1969); End of the Game, and Other Stories, 1963 (also as Blow-Up, and Other Stories, 1967); Todos los fuegos el fuego, 1966 (All Fires the Fire, and Other Stories, 1973); Octaedro, 1974 (included in A Change of Light, and Other Stories, 1980); Alguien que anda por ahí y otros relatos, 1977 (included in A Change of Light, and Other Stories, 1980); Un tal Lucas, 1979 (A Certain Lucas, 1984); Queremos tanto a Glenda y otros relatos, 1980 (We Love Glenda So Much, and Other Stories, 1983); Deshoras, 1982.

Poetry: Presencia, 1938 (as Julio Denís); Los reyes, 1949; Pameos y meopas, 1971; Salvo el crepúsculo, 1984.

Nonfiction: Buenos Aires Buenos Aires, 1968 (English translation, 1968); Último round, 1969; Viaje alrededor de una mesa, 1970; Prosa del observatorio, 1972 (with Antonio Galvez); Fantomas contra los vampiros multinacionales: Una utopía realizable, 1975; Literatura en la revolución y revolución en la literatura, 1976 (with Mario Vargas Llosa and Oscar Collazos); Paris: The Essence of Image, 1981; Los autonautas de la cosmopista, 1983; Nicaragua tan violentamente dulce, 1983 (Nicaraguan Sketches, 1989).

Translations: Robinson Crusoe, 1945 (of Daniel Defoe's novel); El inmoralista, 1947 (of André Gide's L'Immoraliste); El hombre que sabía demasiado, c. 1948-1951 (of G. K. Chesterton's The Man Who Knew Too Much); Vida y Cartas de John Keats, c. 1948-1951 (of Lord Houghton's Life and Letters of John Keats); Filosofía de la risa y del llanto, 1950 (of Alfred Stern's Philosophie du rire et des pleurs); La filosofía de Sartre y el psicoanálisis existentialista, 1951 (of Stern's Sartre, His Philosophy and Psychoanalysis).

Miscellaneous: La vuelta al día en ochenta mundos, 1967 (Around the Day in Eighty Worlds, 1986); Último round, 1969; Divertimiento, 1986; El examen, 1986.

Julio Cortázar (HEW-lee-oh kohr-TAH-sahr), unquestionably one of the pivotal figures in Latin American literature, is a master of the short story, and his novel Hopscotch is widely considered to be one of the first great Spanish American novels. Born in Belgium to Julio José and María Descotte de Cortázar, Cortázar learned French along with his native Spanish, and his French-Argentine duality underlies all his work. His father abandoned the family soon after they returned to Argentina in 1920, and Julio was brought up by his mother and aunt. After earning degrees in primary and secondary education, with a concentration in literature, he first taught high school in several small towns and in Mendoza. He then taught French literature at the University of Cuyo, but his agitation against the Peronist regime led to his arrest and his subsequent forced resignation from the university. During his teaching years he wrote steadily but, dissatisfied with the quality of his work, refused to publish anything other than the collection of poems Presencia (presence), which appeared in 1938 under the pseudonym Julio Denís, and the long philosophic-dramatic poem Los reyes (the kings), which appeared in 1949 under his own name, as did a few magazine stories. It was fellow author Jorge Luis Borges, with whose work Cortázar's has often been compared, who published his compatriot's first story, "House Taken Over," in the journal Los anales de Buenos Aires.

What to Read: Hopscotch


Hopscotch (1963) is famous for its highly innovative structure, outlined in the "Table of Instructions," where Cortázar says that "this book consists of many books, but two books above all." The first can be read in normal numerical order from chapter 1 to chapter 56; the reader may then ignore the rest of the book "with a clear conscience." The other book is more collaborative; the reader becomes the author's accomplice in the creative act, reading the book in the hopscotch manner to which the title alludes. In this second book, the reading begins at chapter 73, following a sequence of chapters indicated by the author at the end of each chapter. Upon reaching the final chapter, the collaborative reader is directed to return to chapter 58 (the next to last), which in turn directs the reader back to chapter 131, the final one. Thus there is no definitive ending, but an endless movement back and forth between the last two chapters.

Horacio Oliveira, an Argentinian intellectual living in Paris around 1950, is involved in a search for authenticity. About forty years old, he spends his time in prolonged self-analysis and introspection. With a group of bohemian friends calling themselves the Serpent Club, he drinks, listens to jazz, and discusses philosophy, music, literature, art, and politics. Obsessed with the unconventional, Oliveira, during one of many drunken binges, strives to gain some sort of mystical vision via sexual intercourse with a destitute streetwalker. Discovered by the police, he is deported to Argentina, where he encounters old friends and continues his search, working first in a circus and then in an insane asylum. Despite the novel's inconclusive end, some suggest that Oliveira commits suicide, while others see a positive ending. Like the children's game of hopscotch, the novel has many possibilities, depending ultimately upon the reader-player for its specific form and outcome.

Genaro J. Pérez



Oppressed by the political and literary atmosphere of his native land, Cortázar took advantage of a scholarship from the French government to study in Paris. He left Argentina in 1951 to settle permanently in Paris, where he earned his living working as a freelance translator and for the United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization (UNESCO). In 1953 Cortázar married the Argentinian Aurora Bernardez, who was also a freelance translator. The year 1951 marked the official start of Cortázar's literary career with the publication of Bestiario (bestiary), his first collection of short stories. Bestiario contains Cortázar's trademark signature, the gradual intrusion of a mysterious subversive element into the lives of ordinary people. Rarely is this force seen as an instrument of good, or at least liberating change; rather, it serves as an obsessive harbinger of destruction and death. (Julio Cortázar is the Spanish translator of the collected works of Edgar Allan Poe.)

Cortázar's next volume of short stories, End of the Game, and Other Stories, contains some of his best prose. Stories such as "Axolotl" and "The Night Face Up" have become classics of the genre, and "Devil's Drool" introduced Cortázar to an international audience through Michelangelo Antonioni's 1966 cinematic version Blow-Up (although the film bears little relation to the story). By 1960 Cortázar had become widely known as a craftsman of intricate, beautifully written short stories that often had cunning, sleight-of-hand endings. The publication in that year of The Winners marked a drastic change in his artistic vision, however, for here the purely aesthetic gives way to metaphysical preoccupations. Variously interpreted as allegory, social satire, or thinly camouflaged political criticism, The Winners recounts the ill-fated voyage of a group of passengers who have received tickets for a mysterious cruise as a state lottery prize.

Hopscotch is regarded by most critics as Cortázar's masterpiece. An immediate success in Argentina, it soon gained international acclaim, helped by the prize-winning English translation by Gregory Rabassa. Hopscotch demands active reader participation. According to the "Table of Instructions" at the beginning, there are at least two ways to read the novel, and the reader has to choose which path to follow through the book--a path that is never-ending, since the last two chapters refer endlessly to earlier ones. The main narrative of Hopscotch deals with the Argentinian Horacio Oliveira's endeavor to shatter the mundane world of supposed reality and rationality and find the secret harmony underlying all things. Artistically, by means of its disjoined structure, the originality of its language, its black humor, often aimed directly inward, and, above all, its self-conscious awareness of itself as artistic creation, Hopscotch represents a manifesto against all closed literary structures and credos.

After Hopscotch Cortázar continued his literary experimentation. 62: A Model Kit is a demonstration of the literary theories of the writer Morelli in the concluding paragraphs of Hopscotch. There is no basic structure and no unifying sense of time, space, character, or plot. The reader must piece together the disparate components of the work to create a whole. Much of Cortázar's later work can best be called "collage." A Manual for Manuel combines fiction and history, the thriller with factual statistics and articles concerning political torture and oppression. Cortázar had often been criticized for his seeming indifference to the social and political realities of his native land, but toward the end of his life his writing began to include overt political statements. He donated the royalties of A Manual for Manuel to the families of political prisoners and became a supporter of the Cuban and Nicaraguan governments. Nicaragua awarded him the Rubén Darío Order of Cultural Independence.

Cortázar's last collagelike work, A Certain Lucas, describes an expatriate Argentine writer living in Paris struggling humorously with the effects of time and a growing illness. Cortázar, himself gravely ill with leukemia, spent much of his last months in and out of hospitals. Cortázar died of a heart attack on February 12, 1984, in Paris.

Cortázar was gifted with a sense of whimsy, and he used humor to awaken the reader from passivity and reveal opportunities of wider significance. He once said, "I've always thought that humor is one of the most serious things there is." His humor, along with all of his innovative techniques and linguistic fireworks, is enlisted in aid of one cause, the shattering of all artificial, conventional barriers that hinder the search for self-realization. Cortázar's characters are expatriates, exiled not only physically from their native land but from their inner selves as well. Along with Jorge Luis Borges and Gabriel García Márquez, Cortázar's importance as a major figure in the emergence of Latin American literature is not debated. His originality, inventiveness, and daring use of language have been recognized and acclaimed. Cortázar countered the charge that he had "abandoned" his native country by insisting that it was time for Latin Americans to see themselves as citizens of the world and stop making cultural isolation a virtue. The political content of his later work and his interest in social concerns also helped to silence these critics.

Charlene E. Suscavage

Learn More
Alonso, Carlos J., ed. Julio Cortázar: New Readings. New York: Cambridge University Press, 1998. Part of the Cambridge Studies in Latin American and Iberian Literature series. Includes bibliographical references and an index.

Bloom, Harold, ed. Julio Cortázar. Philadelphia: Chelsea House, 2004. One in a series of books aimed at students of literature. Includes essays about "Axolotl," Los Reyes, and other works, a biography, a list of works by and about Cortázar, and an introductory essay by Bloom.

Boldy, Steven. The Novels of Julio Cortázar. Cambridge, England: Cambridge University Press, 1980. The introduction provides a helpful biographical sketch linked to the major developments in Cortázar's writing. Boldy concentrates on four Cortázar novels: The Winners, Hopscotch, 62: A Model Kit, and A Manual for Manuel. Includes notes, bibliography, and index.

Peavler, Terry J. Julio Cortázar. Boston: Twayne, 1990. Peavler divides Cortázar's short fiction into four categories--the fantastic, the mysterious, the psychological, and the realistic--in order to show how Cortázar used these genres as games to study discourse. Includes a chronology and a through bibliography.

Schmidt-Cruz, Cynthia. Mothers, Lovers and Others: The Short Stories of Julio Cortázar. Albany: University Press of New York, 2004. Schmidt-Cruz analyzes the concept of feminism in Cortázar's work. She argues his obsession with his mother is the source of his unease with femininity.

Stavans, Ilan. Julio Cortázar: A Study of the Short Fiction. New York: Twayne, 1996. See especially the chapters on the influence of Jorge Luis Borges on Cortázar's fiction, his use of the fantastic, and his reliance on popular culture. Stavans also has a section on Cortázar's role as writer and his interpretation of developments in Latin American literature. Includes chronology and bibliography.

Standish, Peter. Understanding Julio Cortázar. Columbia: University of South Carolina Press, 2001. A reassessment of Cortázar's work, including the work published after his death. Includes a brief overview of his life.

Yovanovich, Gordana. Julio Cortázar's Character Mosaic: Reading the Longer Fiction. Toronto: University of Toronto Press, 1991. Three chapters focus on Cortázar's four major novels and his fluctuating presentations of character as narrators, symbols, and other figures of language. Includes notes and bibliography.


SALEM PRESS, INC. · 131 North El Molino Avenue · Pasadena · CA 91101
© Salem Press, Inc. All Rights Reserved.
Terms of Use Privacy Statement Site Index Contact Salem